there're water under the river [fluir]
«deberíamos estar agradecidos
por cada golpe de martillo que perturbe
nuestra calma»
_Los pilares de la tierra, Ken Follet (Game, 2017)
como un explosivo inestable
inhibes lo inexplorable,
consumes lo inimaginable
no ahorras en tu luz interior;
como unívoco animal dotado de sensibilidad
exploras los límites del lloro, de la inestabilidad,
cobijas en tus ploros una pulcra sensualidad
y cometes el crimen de dejarlo pasar;
kindness is the way to my heart
poetry the way to understand
and love the thing i have not
como fragancia que acaricia toda la casa
su no presencia desgrana cada minuto que pasa,
escuecen heridas maltrechas en tramas
no cometas el error de parar;
como dolor inocuo que espesa
contagias tu alegría con quien te espera,
escuchas el llanto del solitario que distancia bosqueja
no te prives de expresar lo que hay en tu interior.
there're water under the river
I'm going to let it flow
because I need to flow
like the blossom glow
because I need to flow
like the blossom glow
like the beat full of love.